El consuelo del horror

Foto de PhotosbyPatrick

Foto de Michelle Wendig

Chuck Wendig: No solo estoy obviamente aquí en Pensilvania y en el corazón del cuaquerismo, sino que crecí con amigos que eran cuáqueros. Enviamos a nuestro hijo a una escuela cuáquera. Simplemente me gusta todo lo que ofrecen los cuáqueros, en general. El libro que tiene el personaje está ambientado en esta zona, así que me pareció algo apropiado. Tenía recursos a los que recurrir y gente con la que hablar, así que me pareció el tipo de personaje adecuado.

CW: Creo que la evolución es confusa, porque no empezó así. No empezó siendo cuáquero, sino militar. Creo que ser cuáquero le impulsó a dejar de lado todo ese entrenamiento militar. Al mismo tiempo, hay algo en él que es duro y difícil de tratar. Es algo que está intentando salir de la jaula y salir a la luz. El personaje tiene que hacer todo lo posible para mantenerlo a raya, por la forma en que fue entrenado y por quién era. Está tratando de encontrar ese nivel de paz y redención en la vida posterior después de una serie de dificultades.

CW: Como cualquier personaje, en realidad. Escribes sobre estas personas e intentas averiguar quiénes son y cómo podría ser su viaje. Nunca quiero decidir de antemano cómo van a acabar. Me gusta seguirlo por instinto. Por mucho que a veces se haga o no un esquema con los personajes, realmente tienes que sentirlos a medida que avanzan y encontrar esos puntos de inflexión en los que cambian. Y al ver a estos dos personajes, sabía que iban a tener un primer desarrollo paralelo, pero que en realidad no pertenecen a un desarrollo paralelo, por lo que eventualmente va a ser algo perpendicular, a medida que se enfrentan entre sí. Así que solo me aseguré de que eso fuera fiel a los personajes a medida que se desarrollaban y, por supuesto, los retoques en las ediciones son siempre clave.

CW: Siempre he encontrado el terror reconfortante, y sigo sintiéndome así ahora. Todo lo que he escrito, incluso cuando no es algo de terror, suele tener alguna expresión de terror para mí.

CW: El terror es reconfortante por muchas razones. En primer lugar, es divertido, en el mal sentido de la palabra. En segundo lugar, te enfrenta a horrores que son casi con toda seguridad peores que los que estás experimentando en la vida real, pero también te muestra personajes que están lidiando con esos horrores. En tercer lugar, creo que te permite contextualizar las cosas aterradoras y la ansiedad en un espacio seguro. Me gusta compararlo con la forma en que un hechicero de lo oculto podría invocar a un demonio en un círculo de sal y tiza para controlarlo. El libro, la historia, es el círculo de sal y tiza. Trae nuestras ansiedades a un lugar seguro para interrogarlas o luchar contra ellas.

CW: Cualquier terror tiene una especie de ambiente existencial. ¿Quiénes somos? ¿Vamos a lograrlo? ¿Vamos a estar bien? ¿Y vamos a vivir? Hay algo realmente visceral en el terror corporal que llega a todo ese tema de la enfermedad y de la transformación. Realmente profundiza. Cuando buscas en Internet, verás un montón de cosas que aparecen en TikTok o Instagram. Puede que veas una imagen de algo en la piel que simplemente parece mal. De repente, estás pensando que no quieres ver lo que sea que sea esto. Y creo que llegar a eso es un horror más físico y visceral, pero todavía habla de esa sensación de transformación y de quiénes somos, de un miedo a quiénes somos, a en quiénes podríamos convertirnos y a lo que ocurre con la disolución de la carne. Pero también, a un nivel básico, es simplemente un buen terror. Es como si realmente pudieras asustar a la gente: ese tipo de cosas. Y ya sabes, definitivamente recibí correos electrónicos sobre algo del terror corporal en ese libro, seguro.

CW: No dediqué demasiado tiempo a investigarlo. Soy un escritor perezoso, lo que quiere decir algo oportunista. Llevo mucho tiempo interesado en las manzanas, algo que había investigado por mi cuenta, no para un libro. Era simplemente algo que me interesaba. Cuando me intereso mucho por algo, se convierte en algo que luego me cuestiono: ¿Había un libro aquí? ¿Hay algo? ¿Hay una historia? Así que trabajo menos a partir de una idea que luego investigo; es más bien que acumulo toda esta investigación y luego pienso: Bueno, aquí hay una historia en alguna parte. La investigación que luego se hace específicamente para el libro es más bien como cosas locales y de nicho que no son necesariamente un cuerpo de investigación de larga duración. La investigación ya está ahí, y lo que estás viendo en el libro es solo la punta de ese iceberg en particular.

Para la escritura, normalmente tardo unos seis meses en un primer borrador.

CW: Me levanto y llevo al niño al colegio, con el desayuno y demás. Luego intento escribir. Antes escribía quizás unas 2.000 palabras al día. Ahora permito que sea un poco más variable. Así que pueden ser 1.000 palabras o 1.500 palabras; a veces son 3.000 palabras. Depende de cómo sea ese día. Normalmente escribo hasta el mediodía o la primera hora de la tarde. Y luego hago cosas administrativas: llamadas como esta, correos electrónicos que tengo que responder, contratos que tengo que firmar o cualquier otra cosa que esté pasando.

CW: Oh, uno a la vez. Mi cerebro no puede contener dos libros a la vez muy fácilmente. Cuando hacía cómics, podía hacer un libro por la mañana y un cómic por la tarde: parece que flexionan dos músculos diferentes. Pero en términos de escritura real, solo puedo escribir uno a la vez y, en última instancia, actualmente, mi contrato exige que solo escriba uno a la vez. Así que si estoy escribiendo dos a la vez, probablemente esté haciendo demasiado.

CW: No sé si algún personaje me refleja realmente de forma adecuada. Es muy difícil al final del día escribir personajes que no se parezcan al menos un poco a ti. La empatía es muy importante para escribir personajes e intentar imaginar cómo son los zapatos de otras personas, y luego caminar tantas millas raras como sea posible con esos zapatos. Al final del día, nunca puedo escapar realmente de mis propias experiencias y de mis propios sentimientos, y luego reflejarlos, distorsionarlos y doblarlos hacia atrás para ver cómo se ven desde diferentes ángulos.

Sharlee DiMenichi

Sharlee DiMenichi es redactora de Friends Journal. Contacto: [email protected].

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Maximum of 400 words or 2000 characters.

Los comentarios en Friendsjournal.org pueden utilizarse en el Foro de la revista impresa y pueden editarse por extensión y claridad.