{"id":3117483,"date":"2007-06-01T00:00:53","date_gmt":"2007-06-01T04:00:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/"},"modified":"2007-06-01T00:00:53","modified_gmt":"2007-06-01T04:00:53","slug":"el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/","title":{"rendered":"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis &#8216;vecinos&#8217; (y el m\u00edo propio)"},"content":{"rendered":"<h3>En un tren de Praga a Ostrava, primavera de 1992:<\/h3>\n<p><em>Navegando entre su alem\u00e1n de instituto y mi checo lamentable, el hombre de negocios bien vestido que est\u00e1 frente a m\u00ed en el compartimento abarrotado y yo entablamos una relaci\u00f3n cordial y cada vez m\u00e1s confiada. En un momento de sinceridad, me cuenta que, cuando era adolescente, todos los d\u00edas de la semana iba en tren a Ostrava desde su peque\u00f1o pueblo en las monta\u00f1as cercanas, donde no hab\u00eda instituto. Durante la ocupaci\u00f3n nazi, cuando el tren de cercan\u00edas que tomaba entraba en la ciudad, en una v\u00eda muerta justo antes de la estaci\u00f3n principal, vio manos humanas que sobresal\u00edan de las ranuras de los lados de los vagones, agitando el aire, y escuch\u00f3 a personas sin rostro suplicando agua y comida. En ese momento, se pregunt\u00f3 qui\u00e9nes podr\u00edan ser esas almas indefensas, pero como sab\u00eda que no eran la ni\u00f1a que viv\u00eda al otro lado de la calle ni su t\u00edo del pueblo vecino, no pens\u00f3 m\u00e1s en esta inquietante visi\u00f3n, ni hizo nada que pudiera poner en riesgo su implicaci\u00f3n. M\u00e1s tarde supo que estaban esperando a la avalancha de deportados que ya estaban en Auschwitz, al otro lado de la frontera en Polonia, para ser \u201cprocesados\u00bb antes de que corrieran una suerte similar. Mientras me contaba esto, me preguntaba c\u00f3mo el muchacho \u2014ahora un hombre agradable que se acercaba a la vejez\u2014 cuadraba esta horrible experiencia con el resto de su vida. Sin duda, sus cicatrices permanecieron con \u00e9l durante d\u00e9cadas.      <\/em><\/p>\n<h3>En un aula del instituto Clear Lake (Iowa), 1979:<\/h3>\n<p><em>Mientras debat\u00edamos sobre La noche de Elie Wiesel en nuestra clase de Literatura Universal, nuestra profesora nos dice, a sus estudiantes, \u00abc\u00f3mo reconocer siempre a un jud\u00edo: por su nariz&#8230; \u00a1y por ser agarrado!\u00bb Deber\u00eda haberlo sabido: a diferencia de nosotros, paletos de pueblo, ella hab\u00eda crecido en la gran ciudad, Saint Louis, antes de \u00abla Guerra\u00bb (que, sin necesidad de confirmaci\u00f3n, todos sab\u00edamos que significaba, por supuesto, la Segunda Guerra Mundial, ese drama \u00e9pico e imborrable que manch\u00f3 toda nuestra cultura occidental). Y adem\u00e1s, era nuestra profesora: \u00ab\u00a1Ella tiene que saberlo!\u00bb<br \/>\nSiendo un adolescente granjero de Iowa, protest\u00e9: \u00ab\u00bfC\u00f3mo pudieron los alemanes dejar que Hitler hiciera todas esas cosas horribles?\u00bb. \u00abOh\u00bb, respondi\u00f3 mi profesora, concisamente, \u00ab\u00a1Eso es la naturaleza humana!\u00bb. Su respuesta hecha no me satisfizo. Aunque algunos de mis antepasados hab\u00edan estado en Norteam\u00e9rica desde 1630, la mayor\u00eda de ellos proced\u00edan, poco m\u00e1s de dos siglos despu\u00e9s, de tierras de habla alemana. Si los alemanes, bajo la direcci\u00f3n nazi, asesinaron a seis millones de jud\u00edos y a millones de personas m\u00e1s \u00abporque estaba en su naturaleza\u00bb, entonces, \u00bfpor qu\u00e9 mi familia germano-americana no hab\u00eda matado a ning\u00fan ni\u00f1o de Israel ni invadido ning\u00fan pa\u00eds vecino esa ma\u00f1ana, despu\u00e9s de un abundante <em>deutsches Fr\u00fchst\u00fcck?<\/em> Si la gente es \u00abmala por naturaleza\u00bb, entonces, \u00bfqu\u00e9 esperanza hab\u00eda de crear un mundo mejor?<br \/>\nNo, conclu\u00ed, tal l\u00f3gica es una tonter\u00eda.     <\/em><\/p>\n<p>Fueron preguntas convincentes, mezcladas con la necesidad circunstancial, las que me llevaron a matricularme como estudiante de doctorado en la Universidad Humboldt de Berl\u00edn en el oto\u00f1o de 1993. Era natural, entonces, que cuando me preguntaron sobre lo que me gustar\u00eda escribir mi tesis, recurr\u00ed a mis ra\u00edces y opt\u00e9 por investigar la integraci\u00f3n de los jud\u00edos europeos y otros refugiados que huyeron del terror nazi y llegaron a las costas seguras de mi Iowa natal, en el Scattergood Hostel patrocinado por el American Friends Service Committee. <\/p>\n<p>Una de las primeras cosas que mi <em>Doktorvater<\/em> (director de tesis), Herr Herbst, ense\u00f1\u00f3 a los otros <em>Kandidaten<\/em> y a m\u00ed fue que es m\u00e1s importante (en los esfuerzos acad\u00e9micos, ciertamente, pero adem\u00e1s, en la vida) plantear \u201clas preguntas correctas\u00bb que pretender dar \u201clas respuestas correctas\u00bb. (Y, como este hijo de un pastor luterano durante el r\u00e9gimen nazi hab\u00eda aprendido dolorosamente desde el final de la guerra, el destino de los dem\u00e1s refleja la propia humanidad, o la falta de ella).<\/p>\n<p>\u00a1Preguntas ten\u00eda, a montones! Mi mayor dificultad era destilar esas indagaciones en sus formas m\u00e1s eficaces. Para mi tesis, quer\u00eda aprender sobre \u2014y de\u2014 los destinos de las personas que hab\u00edan huido del Tercer Reich. Con subvenciones de una fundaci\u00f3n y del <g id=\"gid_0\">Berliner Senat<\/g>, viaj\u00e9 dos veces a Estados Unidos para entrevistar a unos 40 antiguos refugiados (\u201chu\u00e9spedes\u00bb, como prefer\u00edan llamarlos sus anfitriones cu\u00e1queros) y al personal del albergue: individuos raros y nobles que se acercaron a los europeos abatidos, aunque no tuvieran ninguna conexi\u00f3n directa con ellos ni ninguna obligaci\u00f3n de ayudarles. Antes de que la palabra \u201cHolocausto\u00bb entrara en el lenguaje popular, estas personas entendieron que el sufrimiento de los dem\u00e1s compromet\u00eda su propia integridad; esta comprensi\u00f3n compasiva les llev\u00f3 a actuar, cuando la gran mayor\u00eda de los dem\u00e1s no hicieron nada mientras millones perec\u00edan.    <\/p>\n<p>Una de las primeras ex refugiadas que conoc\u00ed fue Irmgard Rosenzweig Wessel, en New Haven, Connecticut. Me conmovi\u00f3 que ya en 1938 la familia de Irm encontrara ayuda entre los Friends cuando ella viaj\u00f3 en el <em>Kindertransport<\/em> apoyado por los cu\u00e1queros a Inglaterra, donde vivi\u00f3 durante dos a\u00f1os con una familia cu\u00e1quera antes de reunirse con sus padres en Nueva York y ser enviada a Iowa por el AFSC. Segura de que encontrar\u00eda animales salvajes e indios en Iowa, al final de su viaje de cuatro d\u00edas en autob\u00fas al coraz\u00f3n de Estados Unidos, Irm encontr\u00f3 un nuevo mundo que requerir\u00eda una adaptaci\u00f3n interminable por parte de ella y de su familia, pero que eventualmente tambi\u00e9n les ofrecer\u00eda una nueva vida, con oportunidades inimaginables. Los Rosenzweig recibieron ayuda en sus esfuerzos por adaptarse por parte de completos extra\u00f1os, que quer\u00edan ser \u00fatiles, en un pueblo de la pradera central de Illinois, despu\u00e9s de que abandonaran el albergue.   <\/p>\n<p>Algunos de los primeros miembros del personal que conoc\u00ed fueron Earle y Marjorie Edwards, una pareja de reci\u00e9n casados baptistas\/metodistas que recientemente hab\u00edan descubierto el hist\u00f3rico Testimonio de Paz de los cu\u00e1queros antes de convertirse en algunos de los primeros miembros del personal de Scattergood. Ahora retirado de a\u00f1os de servicio en el AFSC y Friend convencido desde hace mucho tiempo, Earle me dijo, junto con la siempre amable Marjorie, que mi tesis multiculturalista era err\u00f3nea: \u201cLos cu\u00e1queros no obligaron a estas personas a abandonar sus culturas nativas: ellos <em>quer\u00edan<\/em> &#8216;convertirse en estadounidenses&#8217; y nosotros les ayudamos, con la sincera creencia de que hacerlo ser\u00eda la mejor ayuda que podr\u00edamos ofrecerles para superar el trauma que hab\u00edan sufrido a manos de los nazis\u00bb. <\/p>\n<p>De hecho, los antiguos miembros del personal George y Lillian Pemberton Willoughby, Camilla Hewson Flintermann, y muchos m\u00e1s \u2014tanto antiguos miembros del personal como refugiados\u2014 se hicieron eco de la postura de los Edwards. Hans Peters, nativo de Dresde, a quien encontr\u00e9 viviendo con su esposa nacida en Iowa, Doris, en un proyecto de viviendas de bajos ingresos y de raza mixta en Rockford, Illinois, testific\u00f3 que despu\u00e9s de sus horribles roces con el odio y la violencia en Alemania y en los pa\u00edses europeos ocupados por los alemanes, en su mayor parte los hu\u00e9spedes de los cu\u00e1queros se lanzaron con entusiasmo al negocio de la transformaci\u00f3n a trav\u00e9s de la socializaci\u00f3n intencional como \u201cNuevos Americanos\u00bb, con la ayuda de unos pocos extra\u00f1os en un pa\u00eds extranjero, sus nuevos \u201cvecinos\u00bb. <\/p>\n<p>Humillado por tener que desechar toda la premisa de mis estudios de doctorado y empezar de nuevo, despu\u00e9s de que escribiera Out of Hitler&#8217;s Reach: The Scattergood Hostel for European Refugees, 1939-43, cambi\u00e9 mi enfoque hacia aquellos que pens\u00e9 que enviaron a las desafortunadas v\u00edctimas del nazismo a hacer las maletas en primer lugar: los soldados alemanes. Queriendo una conexi\u00f3n del Alto Medio Oeste con esta investigaci\u00f3n postdoctoral independiente, me sent\u00ed satisfecho al saber que 10.000 de los 380.000 prisioneros de guerra alemanes encarcelados en los EE. UU. entre 1942 y 1946 fueron mantenidos en el sistema de 36 campamentos conocido como Camp Algona. (Alrededor de 50.000 prisioneros de guerra italianos tambi\u00e9n llegaron a los EE. UU., al igual que entre 6.000 y 8.000 soldados japoneses capturados).  <\/p>\n<p>Un equipo de c\u00e1mara y yo cruzamos Alemania siete veces para grabar unas 55 horas de entrevistas con antiguos prisioneros de guerra alemanes que hab\u00edan pasado al menos parte de su encarcelamiento en Iowa, Minnesota o una de las Dakotas. Esperaba encontrar nazis endurecidos tratando de justificar su colaboraci\u00f3n con una m\u00e1quina de matar afinada. Lo que encontr\u00e9, con una excepci\u00f3n, fueron hombres ancianos que hab\u00edan pasado toda una vida tratando de asumir los a\u00f1os de guerra de su juventud perdida. En su mayor\u00eda, llegu\u00e9 a conocer a hombres reflexivos y pac\u00edficos que, a lo largo de las d\u00e9cadas transcurridas desde la debacle nazi, hab\u00edan llegado a renegar de la guerra de cualquier tipo, por cualquier supuesta raz\u00f3n. A\u00fan m\u00e1s sorprendente fue que, en lugar de ser \u201cperpetradores\u00bb claros, encontr\u00e9 hombres que, habiendo sido manipulados para apoyar un sistema corrupto, c\u00ednico y mortal, hab\u00edan sido despojados de los mejores a\u00f1os de sus vidas, por no hablar de haber sido impulsados, en demasiados casos, a cometer cr\u00edmenes contra la humanidad. Las l\u00edneas entre v\u00edctima y perpetrador, entonces, se difuminaron m\u00e1s all\u00e1 de la verdadera exactitud o utilidad.     <\/p>\n<p>Por una extra\u00f1a y aleatoria coincidencia de nacimiento, en el curso de mi investigaci\u00f3n descubr\u00ed el hecho de que, debido a un fallo militar ins\u00f3lito \u2014una escasez de armas y gasolina\u2014, m\u00e1s de 1.800 soldados estadounidenses de la 34\u00aa Divisi\u00f3n, con base en el Medio Oeste Superior, fueron capturados en un solo d\u00eda, en la noche de San Valent\u00edn de 1943, en el desierto del norte de \u00c1frica. Hasta la Batalla de las Ardenas, casi al final de la guerra, la mayor\u00eda de los prisioneros de guerra estadounidenses en la Alemania nazi proced\u00edan de Iowa, Minnesota y las Dakotas. Extra\u00f1amente, me enter\u00e9 de que antiguos conductores de autob\u00fas m\u00edos, as\u00ed como directores de escuela, carteros, granjeros vecinos, propietarios de cines locales y agentes de seguros hab\u00edan sido prisioneros de guerra durante la Segunda Guerra Mundial, pero mientras mis compa\u00f1eros y yo crec\u00edamos en la abundancia de la posguerra, ninguno habl\u00f3 de ello. Sus experiencias fueron, para nosotros, invisibles y, por lo tanto, tristemente ausentes de nuestra temprana edificaci\u00f3n.   <\/p>\n<p>Al encontrar una veta hist\u00f3rica tan rica, parec\u00eda natural documentar el lado opuesto de la historia de los prisioneros de guerra alemanes: la experiencia de los prisioneros de guerra del Medio Oeste retenidos en Alemania. Entre otros hallazgos, mis ayudantes y yo aprendimos que, si bien el trato de Estados Unidos a los prisioneros de guerra alemanes en Estados Unidos sigui\u00f3 en gran medida normas humanas y decentes, el trato en su mayor\u00eda agotador y a menudo despiadado de los prisioneros de guerra aliados a manos de agentes del r\u00e9gimen nazi engendr\u00f3 solo odio y resentimiento persistente en aquellos que lo soportaron. (Es importante se\u00f1alar que, a diferencia de la poblaci\u00f3n del frente interno de Estados Unidos, los civiles alemanes estaban siendo bombardeados a diario y se enfrentaban a una escasez desesperada de alimentos y otras formas de privaci\u00f3n. En tal entorno, los destinos de los enemigos aliados eran de menor preocupaci\u00f3n).  <\/p>\n<p>Cuando llegu\u00e9 a investigar las experiencias de los prisioneros de guerra del Medio Oeste en la \u201cGran Alemania\u00bb de Hitler, los acontecimientos catacl\u00edsmicos del 11 de septiembre de 2001 cambiaron la naturaleza y la relevancia de mis estudios en expansi\u00f3n. El bombardeo del World Trade Center y del Pent\u00e1gono no hizo sino acelerar la urgencia que sent\u00eda, mientras los voluntarios y yo document\u00e1bamos algunos subcap\u00edtulos mayormente olvidados de la \u00faltima \u201cguerra buena\u00bb y, en el proceso, proporcion\u00e1bamos pruebas de que incluso en un conflicto que ha sido retratado como claramente justificado, tuvo lugar un sufrimiento incalculable, y descubrimos que ambos bandos cometieron actos que pueden ser vistos, si no como directamente err\u00f3neos, al menos como profundamente lamentables. Tales actos nos degradan y disminuyen nuestra humanidad; erosionan nuestras almas y hacen del mundo un lugar m\u00e1s b\u00e1sico y brutal. Al mismo tiempo, nos invitan a considerar qui\u00e9nes son nuestros vecinos y cu\u00e1l es nuestra respuesta hacia ellos.   <\/p>\n<p>Despu\u00e9s de regresar a Iowa en el oto\u00f1o de 2001, tras haber vivido 11 a\u00f1os en Europa, pareci\u00f3 el momento de institucionalizar mi investigaci\u00f3n, por lo que TRACES surgi\u00f3 como una organizaci\u00f3n educativa sin \u00e1nimo de lucro. Para ampliar el enfoque general del proyecto, as\u00ed como para atraer a un p\u00fablico m\u00e1s diverso, descubrimos y preservamos docenas de historias adicionales que ilustran los efectos m\u00e1s amplios de la guerra: historias relacionadas con reflexiones sobre la guerra y la paz, la libertad de expresi\u00f3n, la diversidad y la tolerancia, y mucho m\u00e1s. <\/p>\n<p>Descubrimos, por ejemplo, que antes de esconderse con su familia judeo-alemana en \u00c1msterdam, Anne Frank y su hermana, Margot, escribieron a amigos por correspondencia en Danville, Iowa, y que los a\u00fan oscuros y recientemente huidos von Trapp de <em>Sonrisas y l\u00e1grimas<\/em> dieron conciertos por Iowa y el Medio Oeste a finales de la d\u00e9cada de 1930. Numerosos periodistas y diplom\u00e1ticos del Medio Oeste Superior tambi\u00e9n trabajaron en Alemania antes del bombardeo de Pearl Harbor en diciembre de 1941, o fueron internados all\u00ed despu\u00e9s de que Estados Unidos se uniera a la guerra. <\/p>\n<p>Adem\u00e1s del Scattergood Hostel, otros grupos tambi\u00e9n estaban ayudando a aquellos no deseados en la \u201cnueva Alemania\u00bb a llegar al Medio Oeste, y los inmigrantes germano-americanos luchaban entre los lazos que se desvanec\u00edan con su patria y las nuevas vidas en su pa\u00eds de adopci\u00f3n.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n, aprendimos que la \u00fanica ciudadana estadounidense ejecutada por orden directa de Adolf Hitler fue una mujer de Milwaukee que se hab\u00eda casado con un estudiante de posgrado alem\u00e1n en Madison, Wisconsin, y se hab\u00eda mudado a su tierra natal: Arvid y Mildred Fish Harnack fueron finalmente traicionados por filtrar secretos tanto al gobierno sovi\u00e9tico como al estadounidense. \u00c9l fue colgado de ganchos de carne y ella guillotinada en una prisi\u00f3n a las afueras de Berl\u00edn, sola y desapercibida. Cuentos de pronazis en el Medio Oeste y fotograf\u00edas de Dachau y Buchenwald tomadas por soldados del Medio Oeste completaron el amplio prisma que ofrecemos a nuestro p\u00fablico a trav\u00e9s del cual ver de nuevo una guerra que cre\u00edan conocer.  <\/p>\n<p>En el oto\u00f1o de 2005, TRACES se traslad\u00f3 de Des Moines a Saint Paul, Minnesota. Despu\u00e9s de haber sido un \u201cmuseo virtual\u00bb en, con algunas exposiciones que viajaron a lugares alrededor del Medio Oeste, ahora ten\u00edamos un museo permanente. Por segunda vez, Irmgard Rosenzweig y Edith Lichtenstein Morgen viajaron al Medio Oeste para una inauguraci\u00f3n de TRACES, esta vez, el propio museo. Con una escasez cr\u00f3nica de personal y financiaci\u00f3n, montamos las exposiciones en seis semanas, hasta la medianoche del d\u00eda anterior a su inauguraci\u00f3n. Irm y su paciente marido, Morris, vinieron a ver si pod\u00edan ayudar; en el momento en que llegaron, yo estaba desempaquetando artefactos para una vitrina en la exposici\u00f3n de prisioneros de guerra alemanes. Sin pesta\u00f1ear, Irm se inclin\u00f3 y comenz\u00f3 a retirar objetos que hab\u00edamos recogido durante nuestras numerosas entrevistas: diarios y libros del Camp Algona, tallas de madera, pinturas, ropa con \u201cPW\u00bb estampada, etc. Entonces meti\u00f3 la mano en la abarrotada caja y sac\u00f3 una bandera nazi con una esv\u00e1stica chillona en el centro. Irm sigui\u00f3 hablando con indiferencia de otras cosas mientras desplegaba la bandera roja sangre y sacud\u00eda sus arrugas. Me qued\u00e9 helado al ver lo que estaba pasando y llor\u00e9 en silencio, al pensar que esta anciana que, de ni\u00f1a, hab\u00eda sido v\u00edctima de un odio ciego y, con otros jud\u00edos, amenazada con la aniquilaci\u00f3n, ahora estaba de pie en mi museo y estaba desplegando la bandera que representaba todo lo que ella y su familia hab\u00edan soportado.        <\/p>\n<p>Me di cuenta en ese momento: TRACES se trata de documentar lo que le sucedi\u00f3 a \u201cla ni\u00f1a que vive al otro lado de la calle\u00bb, y que al relatar tales historias a miles de personas, podr\u00edamos ofrecer ejemplos de maldad y sus frutos. Al menos, las personas cuyas vidas tocamos podr\u00edan ver, aunque sea de una manera peque\u00f1a, que lo que les sucede a nuestros vecinos puede sucedernos a nosotros. C\u00f3mo respondemos a ellos y a su dif\u00edcil situaci\u00f3n dice todo sobre nuestra propia esencia. Para profundizar en nuestras propias almas, debemos estirar las fronteras de nuestros corazones para tener un espacio genuino para los sue\u00f1os y las alegr\u00edas, los sufrimientos y las tristezas de quienes nos rodean. Si no podemos afrontar este reto, ciertamente excepcional, no podemos ser plenamente humanos.    <\/p>\n<p>Un proyecto de paz que se presenta como un museo de historia, TRACES contin\u00faa llegando a la gente y afectando la forma en que ven el mundo. Para lograr esto, copias de dos de nuestras dos docenas de exposiciones se mueven por la regi\u00f3n en autobuses escolares reacondicionados. Hasta la fecha, los dos BUS-eums han recorrido m\u00e1s de 650 comunidades en los 12 estados del Medio Oeste, con m\u00e1s de 75.000 visitantes que los han recorrido, y varios millones m\u00e1s que han aprendido sobre ellos a trav\u00e9s de reportajes de radio, televisi\u00f3n y peri\u00f3dicos.  <\/p>\n<p>Una de las exposiciones itinerantes en autob\u00fas presenta VANISHED: German-American Civilian Internment, 1941-48. Una historia provocadora, documenta los destinos de 15.000 inmigrantes germano-americanos internados por el gobierno de los EE. UU. hasta tres a\u00f1os y medio despu\u00e9s de que terminara la guerra, incluidos jud\u00edos que hab\u00edan huido de Europa, y 4.058 alemanes latinoamericanos tra\u00eddos por la fuerza a los EE. UU. (La administraci\u00f3n Roosevelt intercambi\u00f3 a m\u00e1s de 2.300 de los internos durante el apogeo de la lucha por los ciudadanos estadounidenses en poder de Alemania; ni\u00f1os, mujeres y hombres se encontraron regresando a un pa\u00eds que los adultos hab\u00edan elegido abandonar, y muchos de los ni\u00f1os no pod\u00edan hablar la lengua materna de sus padres). Ninguno de los internos fue acusado, juzgado o condenado por un delito relacionado con la guerra, ni se les proporcion\u00f3 representaci\u00f3n legal. Como nadie se pronunci\u00f3 en contra de su encarcelamiento arbitrario y, en casi todos los casos, injustificado, estas personas desaparecieron hasta por siete a\u00f1os, \u00a1sin dejar rastro ni esperanza! Regresaron a la vida civil para encontrar sus hogares y carreras perdidos. Obviamente, sus destinos tienen mucho que decirnos hoy, mientras navegamos por el confuso caos social y pol\u00edtico actual de guerra interminable de humo y espejos.    <\/p>\n<p><em>VANISHED<\/em> estar\u00e1 aparcado en la Friends General Conference Gathering en River Falls, Wisconsin, y los participantes interesados en la Gathering podr\u00e1n hacer una excursi\u00f3n para visitar el TRACES Center for History and Culture en el hist\u00f3rico Landmark Center del centro de Saint Paul (el antiguo juzgado federal, construido alrededor de 1896, alrededor de un atrio victoriano neocl\u00e1sico de seis pisos). Habr\u00e1 seis exposiciones que documentar\u00e1n las respuestas de los Amigos al Holocausto: los centros de refugiados de AFSC en Scattergood Hostel y en Quaker Hill en Richmond, Indiana; el a\u00f1o de Leonard Kenworthy en Berl\u00edn durante la guerra ayudando a los posibles refugiados a salir del Tercer Reich; las dos giras de investigaci\u00f3n de Clarence Pickett a la Alemania nazi; y otros. Los visitantes del <em>BUSeum<\/em> y del museo podr\u00e1n contemplar el destino en tiempos de guerra de sus \u201cvecinos\u00bb, y algunas de las lecciones inherentes a esas experiencias que siguen siendo relevantes para todos nosotros.  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En un tren de Praga a Ostrava, primavera de 1992: Navegando entre su alem\u00e1n de instituto y mi checo lamentable,&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":796,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[9799],"tags":[11499,11479,11562,10863,10979],"fpb_issue_category":[],"class_list":["post-3117483","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cronicas","tag-accion-social","tag-crecimiento-espiritual","tag-difusion","tag-historia","tag-paz"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis &#039;vecinos&#039; (y el m\u00edo propio) - Friends Journal<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis &#039;vecinos&#039; (y el m\u00edo propio) - Friends Journal\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En un tren de Praga a Ostrava, primavera de 1992: Navegando entre su alem\u00e1n de instituto y mi checo lamentable,&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Friends Journal\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/friendsjournal\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2007-06-01T04:00:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/FJ_generic_featured_FINAL.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"779\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"438\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"MichaelLuick-Thrams\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@friendsournal\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@friendsournal\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"MichaelLuick-Thrams\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"17 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"MichaelLuick-Thrams\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/22d70304c30842ef4502df318f25d8c0\"},\"headline\":\"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis &#8216;vecinos&#8217; (y el m\u00edo propio)\",\"datePublished\":\"2007-06-01T04:00:53+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/\"},\"wordCount\":3435,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Acci\u00f3n social\",\"Crecimiento espiritual\",\"Difusi\u00f3n\",\"Historia\",\"Paz\"],\"articleSection\":[\"cr\u00f3nicas\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/\",\"name\":\"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis 'vecinos' (y el m\u00edo propio) - Friends Journal\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2007-06-01T04:00:53+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/inicio\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis &#8216;vecinos&#8217; (y el m\u00edo propio)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/\",\"name\":\"Friends Journal\",\"description\":\"Comunicar la experiencia cu\u00e1quera para conectar y profundizar en la vida espiritual\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Friends Journal\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/fj-logo-white.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/fj-logo-white.png\",\"width\":617,\"height\":74,\"caption\":\"Friends Journal\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/friendsjournal\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/friendsournal\",\"https:\\\/\\\/instagram.com\\\/friendsjournal\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/3154709\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/friendsjournal\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/22d70304c30842ef4502df318f25d8c0\",\"name\":\"MichaelLuick-Thrams\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"MichaelLuick-Thrams\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/author\\\/michaelluick-thrams\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis 'vecinos' (y el m\u00edo propio) - Friends Journal","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis 'vecinos' (y el m\u00edo propio) - Friends Journal","og_description":"En un tren de Praga a Ostrava, primavera de 1992: Navegando entre su alem\u00e1n de instituto y mi checo lamentable,&hellip;","og_url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/","og_site_name":"Friends Journal","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/friendsjournal\/","article_published_time":"2007-06-01T04:00:53+00:00","og_image":[{"width":779,"height":438,"url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/FJ_generic_featured_FINAL.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"MichaelLuick-Thrams","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@friendsournal","twitter_site":"@friendsournal","twitter_misc":{"Written by":"MichaelLuick-Thrams","Est. reading time":"17 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/"},"author":{"name":"MichaelLuick-Thrams","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/person\/22d70304c30842ef4502df318f25d8c0"},"headline":"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis &#8216;vecinos&#8217; (y el m\u00edo propio)","datePublished":"2007-06-01T04:00:53+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/"},"wordCount":3435,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#organization"},"keywords":["Acci\u00f3n social","Crecimiento espiritual","Difusi\u00f3n","Historia","Paz"],"articleSection":["cr\u00f3nicas"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/","name":"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis 'vecinos' (y el m\u00edo propio) - Friends Journal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#website"},"datePublished":"2007-06-01T04:00:53+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/el-pequeno-museo-que-pudo-documentando-el-destino-de-mis-vecinos-y-el-mio-propio\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El peque\u00f1o museo que pudo: documentando el destino de mis &#8216;vecinos&#8217; (y el m\u00edo propio)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/","name":"Friends Journal","description":"Comunicar la experiencia cu\u00e1quera para conectar y profundizar en la vida espiritual","publisher":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#organization","name":"Friends Journal","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/fj-logo-white.png","contentUrl":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/fj-logo-white.png","width":617,"height":74,"caption":"Friends Journal"},"image":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/friendsjournal\/","https:\/\/x.com\/friendsournal","https:\/\/instagram.com\/friendsjournal","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/3154709","https:\/\/www.youtube.com\/user\/friendsjournal"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/person\/22d70304c30842ef4502df318f25d8c0","name":"MichaelLuick-Thrams","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"MichaelLuick-Thrams"},"url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/author\/michaelluick-thrams\/"}]}},"distributor_meta":false,"distributor_terms":false,"distributor_media":false,"distributor_original_site_name":"Friends Journal","distributor_original_site_url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/","push-errors":false,"acf":{"author_name":"Michael luick-thrams","bio":"<p>Michael Luick-Thrams, miembro del Meeting de Twin Cities (Minnesota), dirige el TRACES Center for History and Culture en Saint Paul. El museo y el BUS-eum 2 se presentar\u00e1n en la Friends General Conference Gathering de 2007 en River Falls, Wisconsin. <\/p>\n","issue":"Junio de 2007"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3117483","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/796"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3117483"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3117483\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3117483"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3117483"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3117483"},{"taxonomy":"fpb_issue_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fpb_issue_category?post=3117483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}