{"id":3117616,"date":"2007-08-01T00:00:53","date_gmt":"2007-08-01T04:00:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/"},"modified":"2007-08-01T00:00:53","modified_gmt":"2007-08-01T04:00:53","slug":"gente-corriente-experiencia-extraordinaria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/","title":{"rendered":"Gente corriente, experiencia extraordinaria"},"content":{"rendered":"<p><em>Hideko Tamura es una segunda soprano del Coro de la Paz de Rogue Valley, trabajadora social jubilada, autora y superviviente de la bomba at\u00f3mica que devast\u00f3 Hiroshima el 6 de agosto de 1945. Una noche, despu\u00e9s del ensayo del coro, se levant\u00f3 y dijo que la m\u00fasica que el coro hab\u00eda hecho esa noche la hab\u00eda inspirado tanto que tuvo una visi\u00f3n del coro yendo a Hiroshima a cantar. Se sent\u00eda segura, dijo, de que sus amigos, sus contactos y su antigua escuela apoyar\u00edan la idea. A continuaci\u00f3n, se relata la realizaci\u00f3n de ese sue\u00f1o.   <\/em><\/p>\n<p>El primer sol del 6 de agosto de 2006 amaneci\u00f3 suavemente en Hiroshima, mientras la atenci\u00f3n de la bulliciosa ciudad se centraba en las actividades de su Zona Cero. Las conmemoraciones anuales atrajeron a gente de todo Jap\u00f3n y a un pu\u00f1ado de personas del resto del mundo, entre ellas 38 miembros de nuestro coro. <\/p>\n<p>A las 8:15 de la ma\u00f1ana en punto, la hora en que se lanz\u00f3 la bomba en 1945, la ciudad se qued\u00f3 en silencio, el tr\u00e1fico se detuvo y las campanas repicaron.<\/p>\n<p>Nuestro programa de ese d\u00eda memorable comenz\u00f3 con el servicio anual en la escuela de Hideko (que puede verse en el mapa de la Zona Cero) para los 350 miembros de la familia escolar que perdieron la vida. Nuestro canto de <em>Finlandia<\/em> fue casi incidental para Hideko, quien m\u00e1s tarde dio al cuerpo estudiantil un relato completo y sin adornos de sus experiencias como una ni\u00f1a de 11 a\u00f1os 61 a\u00f1os antes. Cubierta de escombros, corri\u00f3 desde la bola roja de fuego, terminando en el r\u00edo donde esperaba encontrar a su madre. En la asamblea para todos los estudiantes de secundaria y preparatoria, habl\u00f3 durante media hora sin notas, sin vacilar, con fuerza a veces. Diminuta en estatura y de pie detr\u00e1s de un enorme atril, sus palabras se alzaron, exigiendo una atenci\u00f3n total. Y aunque solo uno de nosotros hablaba japon\u00e9s, la visi\u00f3n de este relato en primera persona que se pronunciaba en este lugar concreto en este momento concreto de la historia nos conmovi\u00f3 a todos. Decir que fue una experiencia cumbre le restar\u00eda todo lo que la hizo profunda.      <\/p>\n<p>\u201cExperiencia cumbre\u00bb ya se hab\u00eda convertido en el clich\u00e9 de este viaje de 12 d\u00edas por la paz desde el mismo comienzo de nuestro viaje en Kioto, cuando un grupo de ciudadanos estadounidenses y japoneses de diferentes edades se sentaron juntos a cantar. Tonadas de \u201cYou Are My Sunshine\u00bb y \u201cAuld Lang Syne\u00bb flotaban por la puerta. Era una sala de conferencias de hotel corriente que podr\u00eda haber estado en cualquier parte del mundo: mesas redondas con manteles almidonados, alfombras ligeramente sucias, un piano vertical no del todo afinado, cortinas que podr\u00edan haber sido de color gris plateado, un podio con un emblema de Rotary International y una iluminaci\u00f3n lo suficientemente brillante como para sobreexponer las interminables fotos tomadas por el fot\u00f3grafo oficial y casi todos los presentes en la sala.  <\/p>\n<p>Pero sab\u00edamos que est\u00e1bamos en Kioto, y no en cualquier lugar, debido al asombroso banquete de comida japonesa, dos mesas largas llenas de ella; las botellas de cerveza de gran tama\u00f1o en cada mesa, y un mont\u00f3n de sonrisas en las caras de nuestros anfitriones. Hab\u00edan venido a darnos la bienvenida, a escucharnos cantar, a cantar para nosotros y luego a cantar con nosotros. Hablaban un ingl\u00e9s rudimentario, y nosotros sonre\u00edamos y asent\u00edamos, ya que nuestro japon\u00e9s era incluso menos que rudimentario. Esto abri\u00f3 vastos canales de comunicaci\u00f3n entre los dos grupos, preparando el terreno para relaciones instant\u00e1neas y poderosas. Nuestra misi\u00f3n de canci\u00f3n resonaba en sus corazones y en los nuestros.    <\/p>\n<p>Ya hab\u00edamos intercambiado canciones con el coro de la YWCA y cantado la mayor\u00eda de las melod\u00edas de nuestro cancionero cuando nuestro anfitri\u00f3n tom\u00f3 el micr\u00f3fono. \u201cTengo un anuncio muy especial que hacer. Los miembros del club de canto de Rotary nos han pedido si pueden cantar para ustedes. Estaban practicando al final del pasillo, oyeron nuestras voces y se preguntaron qu\u00e9 estaba pasando. \u00bfEst\u00e1 bien si entran?\u00bb, pregunt\u00f3 nuestro anfitri\u00f3n japon\u00e9s. Todo el mundo en la sala se\u00f1al\u00f3 un \u201c\u00a1s\u00ed!\u00bb definitivo y segundos despu\u00e9s ten\u00edamos a otros 15 cantantes entrando por la puerta para cantar con nosotros, listos para unirse a la diversi\u00f3n. Dirigidos por una mujer incontenible con un pelo de henna rebelde, cantaron primero una y luego otra canci\u00f3n.   <\/p>\n<p>Antes de que todo terminara, toda la multitud se hab\u00eda tomado de las manos, hab\u00eda rodeado la sala y hab\u00eda lanzado la primera de muchas estrofas de \u201cWe Shall Overcome\u00bb. Todo el mundo cant\u00f3; todo el mundo se emocion\u00f3. Si el prop\u00f3sito del viaje se hubiera logrado en estos pocos momentos, \u00bfc\u00f3mo podr\u00eda haber m\u00e1s?  <\/p>\n<p>Esta fue simplemente nuestra primera muestra de lo que estaba por venir para nosotros a medida que un d\u00eda se convert\u00eda en el siguiente en Kioto, Kobe y finalmente Hiroshima. Con una pasi\u00f3n sin igual, Hideko y su mejor amiga Etsuko lograron reunir a antiguos compa\u00f1eros de escuela y colegas en comit\u00e9s organizadores en cada ciudad. Recaudaron dinero y prepararon un programa para nosotros que inclu\u00eda oportunidades para cantar, para ver el pa\u00eds y, sobre todo, para conocer a la gente. Cuando recibimos tarjetas de identificaci\u00f3n tanto en ingl\u00e9s como en japon\u00e9s en el aeropuerto, empezamos a comprender que hasta el \u00faltimo detalle hab\u00eda sido previsto. Cuando nos dieron abanicos en el autob\u00fas para nuestra excursi\u00f3n a los santuarios, comprendimos que se nos iba a proporcionar todas las comodidades posibles. Cuando otro tentempi\u00e9 japon\u00e9s fue pasado por el autob\u00fas, supimos que nos alimentar\u00edan, sin cesar y bien. Y cuando seguimos viendo a las mismas personas de una parada a la siguiente, comprendimos el profundo compromiso que hab\u00eda para que el viaje fuera un \u00e9xito. El esfuerzo invertido fue simplemente asombroso para aquellos de nosotros que hab\u00edamos respondido a un anuncio de un \u201ccoro comunitario, no se necesita audici\u00f3n\u00bb dos a\u00f1os antes.       <\/p>\n<p>El cuarto d\u00eda nos encontramos de nuevo en nuestro gran autob\u00fas. Al doblar otra curva y empezar a bajar una colina, all\u00ed ante nosotros se extend\u00eda el paisaje marino panor\u00e1mico que llegamos a conocer como Kobe, el lugar de nuestro segundo gran concierto. Hab\u00edamos cantado durante horas en ruta, de todo, desde los Beatles hasta nuestro repertorio coral, actual y pasado, y muchos entre ambos. Nuestro alojamiento fue en el Pueblo de la Felicidad, un campus asombroso justo en las afueras de la ciudad. Construido por la ciudad de Kobe, es un proyecto multimillonario masivo dise\u00f1ado para satisfacer las necesidades de la poblaci\u00f3n discapacitada y anciana con varias instalaciones m\u00e9dicas diferentes, aulas de rehabilitaci\u00f3n vocacional, cuidados de relevo, un enorme spa y el Silver College, donde los jubilados pueden inscribirse durante tres a\u00f1os para aprender formas en las que pueden ser de servicio, formas en las que pueden \u201cdevolver\u00bb.    <\/p>\n<p>El concierto, que atrajo a una multitud de m\u00e1s de 400 personas que llenaron la sala, se celebr\u00f3 en una enorme iglesia metodista reconstruida recientemente tras el terremoto de 1995. Horas de espera, pr\u00e1ctica y elaboraci\u00f3n de la log\u00edstica de subir y bajar del escenario pusieron al descubierto los retos de la comunicaci\u00f3n intercultural, as\u00ed como de la comunicaci\u00f3n a secas. <\/p>\n<p>Cuando lleg\u00f3 la hora del concierto, el n\u00famero de personas que trabajaban en el evento se hab\u00eda multiplicado exponencialmente. El santuario de la iglesia estaba lleno. Mientras desfil\u00e1bamos hacia el escenario, empezaron a aplaudir cada vez m\u00e1s fuerte. Al girarnos para mirar a qui\u00e9nes hab\u00edan venido a escucharnos mientras tom\u00e1bamos nuestros lugares, todos respiramos hondo colectivamente, un poco abrumados por la visi\u00f3n de todos estos extra\u00f1os que realmente hab\u00edan comprado entradas para escucharnos.   <\/p>\n<p>Una de nuestras \u00faltimas canciones iba a ser \u201cCranes Over Hiroshima\u00bb, que cuenta la historia de Sadako, una ni\u00f1a que contrajo leucemia como resultado de la bomba. Intenta doblar 1.000 grullas de origami de papel para cumplir una leyenda japonesa que promete una vida larga y sana si se logra. Antes de que la cant\u00e1ramos, un grupo de mujeres de la YWCA de Kobe subi\u00f3 al escenario y nos regal\u00f3 a cada uno un lei de 70 grullas que hab\u00edan doblado, haciendo que la canci\u00f3n fuera a\u00fan m\u00e1s conmovedora de cantar. M\u00e1s tarde nos enteramos de que a un grupo de cinco mujeres que le\u00edan regularmente a ni\u00f1os peque\u00f1os en la Y se les hab\u00eda ocurrido la idea, y una de ellas hab\u00eda doblado por s\u00ed sola las 2.000 grullas.   <\/p>\n<p>Al llegar para un evento al d\u00eda siguiente en el Silver College, nos recibieron con una enorme pancarta impresa d\u00e1ndonos la bienvenida, y un asombroso plan log\u00edstico para conseguir que se asignaran mesas de forma que hubiera dos personas de EE.UU. y ocho japoneses en cada mesa, todos ellos tomando diferentes cursos de estudio.<\/p>\n<p>A nuestra presentaci\u00f3n le sigui\u00f3 la de su coro, y luego tuvimos otro singalong, terminando de nuevo con \u201cWe Shall Overcome\u00bb, con todo el mundo en un gran c\u00edrculo alrededor de la sala. Cuando volv\u00ed a mi mesa, un hombre que hab\u00eda hecho carrera en el software inform\u00e1tico me dijo que quer\u00eda contarme algo sobre la canci\u00f3n que hab\u00edamos cantado que terminaba con, \u201cNunca m\u00e1s la bomba A. Nunca por tercera vez\u00bb. \u201cCreo que deber\u00edas ver si hay algunos norcoreanos que puedan ir contigo a Hiroshima\u00bb, dijo. \u201cSi lo vieran, no estar\u00edan haciendo lo que est\u00e1n haciendo ahora\u00bb. Cuando le pregunt\u00e9 si hab\u00eda estado en Hiroshima muchas veces, me dijo: \u201cSolo necesitas ir una vez\u00bb.   <\/p>\n<p>El resto de nuestra estancia en Kobe lo ocupamos con visitas a casas. Las ceremonias del t\u00e9 fueron el \u00fanico denominador com\u00fan, ya que cada uno de nosotros forj\u00f3 nuevas relaciones individuales con nuevos amigos, nuevos lugares y, en algunos casos, nuevas canciones. <\/p>\n<p>El Parque de la Paz se convirti\u00f3 inmediatamente en nuestro centro de atenci\u00f3n al llegar a Hiroshima. Situado en el bulevar Heiwa (\u201cheiwa\u00bb es la palabra japonesa para paz), estaba a solo unas manzanas de nuestro hotel. Observamos los preparativos all\u00ed, en el Museo de la Paz, e incluso en nuestro hotel, donde los hu\u00e9spedes llegaban con bolsas de la compra llenas de cuerdas de 1.000 grullas para colocar en el monumento.  <\/p>\n<p>El d\u00eda 6, los grupos pacifistas y las asociaciones vecinales se pusieron sus camisetas a juego y desplegaron sus pancartas. Las tropas de los Cub Scouts saludaron a los que llegaban con peque\u00f1os ramos de flores para colocarlos en el monumento. Una niebla envolvente de aire endulzado con incienso se hizo m\u00e1s h\u00fameda por momentos. El calor hirvi\u00f3 a fuego lento, y luego se desbord\u00f3 sobre las cabezas de los que estaban en los 15.000 asientos instalados en el Parque de la Paz, con secciones especiales reservadas para \u201cSupervivientes de la Bomba At\u00f3mica y sus familias\u00bb. Cada cinco filas, la silla del extremo luc\u00eda un abundante ramo de lirios. Bancos de crisantemos amarillos todos en la misma etapa de floraci\u00f3n rodeaban el cenotafio y las llamas eternas. La c\u00fapula de la bomba at\u00f3mica en la distancia, con su estructura de techo de hierro quemado, era el \u00fanico vestigio visible de lo que una vez fue una secci\u00f3n pr\u00f3spera de la ciudad.      <\/p>\n<p>Despu\u00e9s de una recepci\u00f3n en la escuela de Hideko, nuestra actividad del 6 de agosto se prolong\u00f3 hasta bien entrada la noche, cuando nos reunimos para una actuaci\u00f3n en uno de los muchos monumentos m\u00e1s peque\u00f1os que rodean el Parque de la Paz. Hac\u00eda un calor bestial y pegajoso. Las cigarras nos amenazaban con su volumen, casi tantos decibelios como los que pod\u00edamos reunir nosotros. Cuando Hideko consult\u00f3 por primera vez a sus antiguos compa\u00f1eros de clase sobre la posibilidad de estar en el programa de esa noche, todos se dieron cuenta de que era un gran reto para un grupo pacifista estadounidense: se le record\u00f3 que se trataba de una celebraci\u00f3n japonesa que era principalmente para los supervivientes japoneses. Para su sorpresa y deleite, un antiguo profesor que hab\u00eda sido desafiado por ella como estudiante se convirti\u00f3 en un aliado incondicional como miembro del comit\u00e9 organizador. Ella aprovech\u00f3 su promesa de apoyo, y con persistencia envi\u00f3 declaraciones de misi\u00f3n individuales de cada participante. \u201cEstas son las personas que quieren cantar\u00bb, escribi\u00f3. \u201cTodos son individuos interesados en la paz\u00bb. La invitaci\u00f3n oficial lleg\u00f3 poco despu\u00e9s.        <\/p>\n<p>La hija de Hideko, Miko, cant\u00f3 la canci\u00f3n que hab\u00eda estado esperando cantar, una que hab\u00eda compuesto llamada \u201cUna oraci\u00f3n por Hiroshima\u00bb. Con la melod\u00eda de \u201cDanny Boy\u00bb, su asombrosa voz de soprano nos llev\u00f3 a trav\u00e9s de la experiencia de su madre de esperar en vano junto al r\u00edo a que su propia madre regresara y el lamento de Miko por la abuela que nunca conoci\u00f3. <\/p>\n<p>\u201cHabr\u00eda sido una persona diferente\u00bb, cant\u00f3, si su abuela no le hubiera sido arrebatada por la bomba. De repente, nos sumergimos en el mar de dolor recordado que nos rodeaba. Hideko se acerc\u00f3 para consolar a su hija cuando la voz de Miko se quebr\u00f3, y por un momento, pareci\u00f3 incapaz de continuar. Frot\u00e1ndole la espalda, Hideko la anim\u00f3 suavemente a continuar, dici\u00e9ndole que estaba bien llorar.   <\/p>\n<p>Justo detr\u00e1s de nosotros estaba el mont\u00edculo sagrado, el lugar de descanso final de su abuela, su t\u00edo y las decenas de miles que murieron ese d\u00eda y en los d\u00edas y meses posteriores. \u201cPisen con cuidado aqu\u00ed, porque pisan miles de almas perdidas\u00bb, nos hab\u00eda advertido Hideko al acercarnos al mont\u00edculo donde muchos fueron enterrados. Qu\u00e9 cerca est\u00e1bamos de todos ellos. No pudimos evitar llorar.   <\/p>\n<p>De camino de vuelta al hotel, a\u00f1adimos nuestras propias linternas de papel a las miles que flotaban hacia el mar, todas con mensajes de paz y esperanza para un tiempo en el que el espectro de una bomba at\u00f3mica ya no fuera una amenaza. <em>Por favor, no permitan la bomba at\u00f3mica por tercera vez<\/em>, cantamos.<\/p>\n<p>Una vez en casa, lleg\u00f3 una carta a Hideko del caballero a cargo. \u201cPuede haber muchos otros grupos altamente cualificados y profesionales, pero ninguno podr\u00eda haber llegado a nuestros corazones de la manera en que lo hizo el suyo\u00bb, escribi\u00f3. \u201cCantaron directamente desde sus corazones a los nuestros\u00bb.  <\/p>\n<p>Las vidas de los miembros del coro se transformaron con el viaje, un cumplimiento de la misi\u00f3n del coro que la mayor\u00eda apenas pod\u00eda haber imaginado cuando partimos. Para Annette Lewis, que naci\u00f3 el 6 de agosto de 1945 y fue criada para creer que la bomba era algo bueno, fue una oportunidad de ver y comprender de primera mano que no era necesariamente as\u00ed. Nuestro talentoso director, Dave Marston, se despert\u00f3 en medio de la noche y compuso una canci\u00f3n de disculpa por una bomba que fue lanzada antes de que \u00e9l naciera. La canci\u00f3n ha sido grabada y fue lanzada recientemente en Jap\u00f3n. Para algunos de nuestros anfitriones japoneses, nuestra visita fue la primera vez que hab\u00edan hablado de la bomba con gente de Estados Unidos.    <\/p>\n<p>En los meses transcurridos desde nuestro regreso, Hideko se ha visto inundada por una sensaci\u00f3n de lo que ella llama curaci\u00f3n colectiva. De la experiencia, dice: \u201cEstar con el coro en Hiroshima, extendi\u00e9ndose con el sonido del verdadero coraz\u00f3n y la armon\u00eda en el esp\u00edritu de la curaci\u00f3n colectiva, me dio una oportunidad para la curaci\u00f3n final de lo que ha sido casi toda una vida de dolor\u00bb. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hideko Tamura es una segunda soprano del Coro de la Paz de Rogue Valley, trabajadora social jubilada, autora y superviviente&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":820,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[9799],"tags":[12139,11478,11494],"fpb_issue_category":[],"class_list":["post-3117616","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cronicas","tag-asia","tag-internacional","tag-sanacion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v28.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Gente corriente, experiencia extraordinaria - Friends Journal<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gente corriente, experiencia extraordinaria - Friends Journal\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Hideko Tamura es una segunda soprano del Coro de la Paz de Rogue Valley, trabajadora social jubilada, autora y superviviente&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Friends Journal\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/friendsjournal\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2007-08-01T04:00:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/FJ_generic_featured_FINAL.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"779\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"438\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"DonnanBeesonRunkel\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@friendsournal\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@friendsournal\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"DonnanBeesonRunkel\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"DonnanBeesonRunkel\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/0c211480e4e0ddb331a708a66c089951\"},\"headline\":\"Gente corriente, experiencia extraordinaria\",\"datePublished\":\"2007-08-01T04:00:53+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/\"},\"wordCount\":2711,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#organization\"},\"keywords\":[\"Asia\",\"Internacional\",\"Sanaci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"cr\u00f3nicas\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/\",\"name\":\"Gente corriente, experiencia extraordinaria - Friends Journal\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2007-08-01T04:00:53+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/inicio\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gente corriente, experiencia extraordinaria\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/\",\"name\":\"Friends Journal\",\"description\":\"Comunicar la experiencia cu\u00e1quera para conectar y profundizar en la vida espiritual\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Friends Journal\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/fj-logo-white.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/08\\\/fj-logo-white.png\",\"width\":617,\"height\":74,\"caption\":\"Friends Journal\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/friendsjournal\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/friendsournal\",\"https:\\\/\\\/instagram.com\\\/friendsjournal\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/3154709\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/friendsjournal\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/0c211480e4e0ddb331a708a66c089951\",\"name\":\"DonnanBeesonRunkel\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"DonnanBeesonRunkel\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.friendsjournal.org\\\/es\\\/author\\\/donnanbeesonrunkel\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gente corriente, experiencia extraordinaria - Friends Journal","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Gente corriente, experiencia extraordinaria - Friends Journal","og_description":"Hideko Tamura es una segunda soprano del Coro de la Paz de Rogue Valley, trabajadora social jubilada, autora y superviviente&hellip;","og_url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/","og_site_name":"Friends Journal","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/friendsjournal\/","article_published_time":"2007-08-01T04:00:53+00:00","og_image":[{"width":779,"height":438,"url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/FJ_generic_featured_FINAL.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"DonnanBeesonRunkel","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@friendsournal","twitter_site":"@friendsournal","twitter_misc":{"Written by":"DonnanBeesonRunkel","Est. reading time":"14 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/"},"author":{"name":"DonnanBeesonRunkel","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/person\/0c211480e4e0ddb331a708a66c089951"},"headline":"Gente corriente, experiencia extraordinaria","datePublished":"2007-08-01T04:00:53+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/"},"wordCount":2711,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#organization"},"keywords":["Asia","Internacional","Sanaci\u00f3n"],"articleSection":["cr\u00f3nicas"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/","name":"Gente corriente, experiencia extraordinaria - Friends Journal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#website"},"datePublished":"2007-08-01T04:00:53+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/gente-corriente-experiencia-extraordinaria\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gente corriente, experiencia extraordinaria"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/","name":"Friends Journal","description":"Comunicar la experiencia cu\u00e1quera para conectar y profundizar en la vida espiritual","publisher":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#organization","name":"Friends Journal","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/fj-logo-white.png","contentUrl":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/fj-logo-white.png","width":617,"height":74,"caption":"Friends Journal"},"image":{"@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/friendsjournal\/","https:\/\/x.com\/friendsournal","https:\/\/instagram.com\/friendsjournal","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/3154709","https:\/\/www.youtube.com\/user\/friendsjournal"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/#\/schema\/person\/0c211480e4e0ddb331a708a66c089951","name":"DonnanBeesonRunkel","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/?s=96&d=mm&r=g","caption":"DonnanBeesonRunkel"},"url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/author\/donnanbeesonrunkel\/"}]}},"distributor_meta":false,"distributor_terms":false,"distributor_media":false,"distributor_original_site_name":"Friends Journal","distributor_original_site_url":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/","push-errors":false,"acf":{"author_name":"Donnan beeson Runkel","bio":"<p>Donnan Beeson Runkel, miembro del Meeting de Bethesda (Maryland), ha estado asistiendo al Meeting de South Mountain en Ashland, Oreg\u00f3n. Despu\u00e9s de muchos a\u00f1os trabajando para el Cuerpo de Paz, Peace Links y otras organizaciones, ahora comparte las tareas de hospeder\u00eda con su marido en una posada de 14 habitaciones. En pleno proceso de escritura de su primer libro, tambi\u00e9n escribe para el <em>Bulletin<\/em> de AARP.  <\/p>\n","issue":"Agosto de 2007"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3117616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/820"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3117616"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3117616\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3117616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3117616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3117616"},{"taxonomy":"fpb_issue_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.friendsjournal.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/fpb_issue_category?post=3117616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}