Trabajo

Foto de Hong Zhao en Unsplash

Me pregunta por qué lo hago.
Qué se gana
Con la rutina diaria…
Paso a paso…
La escalada imposible,
O eso parece a menudo.
La mayoría de los días respondo,
Incluso con una o dos sonrisas,
Una sonrisa siempre paciente…
Determinación en su núcleo.
Sin embargo, no esta mañana.
Mi voluntad se ha desvanecido,
Y solo puedo ceder,
Detener la máquina ruidosa,
Como si el silencio fuera una bendición…
Mi humilde ofrenda de paz.
Mañana, si es posible,
Me tomaré el día libre,
Encontraré algo más
Para ocupar mi mente.
Invitaré a otra alma.
Sin embargo, si el amanecer
Entrega alguna promesa de sobra
Que el sol amablemente ofrece,
Haré mío el trabajo.

Bart Edelman

Entre las colecciones de poesía de Bart Edelman se incluyen Crossing the Hackensack, Under Damaris’ Dress, The Alphabet of Love, The Gentle Man, The Last Mojito, The Geographer’s Wife, Whistling to Trick the Wind y This Body Is Never at Rest: New and Selected Poems 1993–2023. Vive en Pasadena, California.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Maximum of 400 words or 2000 characters.

¡Queremos saber de usted, no de una IA! Por favor, reflexione y utilice sus propias palabras. Los comentarios publicados en Friendsjournal.org podrán ser utilizados en el Foro de la revista impresa y podrán ser editados por motivos de extensión y claridad.